Sobre Esperanto

Aprenda Esperanto ahora


Esperanto es la única lengua planificada verdaderamente viva, y con ella se tiene como objetivo, construir un mundo donde la gente tenga los mismos derechos.


El problema lingüístico mundial

Babelturo

Considérense los siguientes hechos:

En nuestro mundo existe una enorme cantidad de lenguas (almenos 6 912 según Ethnologue), de las cuales, casi todas están desapareciendo por causas políticas injustas. Tal situación dificulta mucho la comunicación entre las personas que no hablan la(s) misma(s) lengua(s) materna(s).

En nuestros tiempos, las nuevas tecnologías de comunicación permiten (o deberían permitir) comunicación con el otro lado del mundo entre personas que hablan diferentes lenguas y pertenecen a diferentes culturas. Aunque, en qué lengua?


¿Entonces, Cómo comunicarse con otros que no hablan la(s) misma(s) lengua(s) materna(s)?

Obviamente no es un problema fácil de resolver, y el hecho de prestarle atención, implica que se dejan sin tratar importantes consecuencias. Por ejemplo (y sucede casi siempre), unas lenguas ocupan un lugar más importante que otras, en consecuencia, [a] los hablantes de las lenguas "importantes" gozan de privilegios que los otros no; y con más frecuencia sucede que [b] los que no hablan las lenguas "importantes", son discriminados y excluidos de derechos humanos fundamentales.

Piénsese, para el primer caso, cuán fácil es para los angloparlantes nativos participar en un encuentro internacional (de lo que sea) en el que se hable en inglés, comparado con el gran (injusto) problemo para los hablantes no nativos de inglés (los que no hablan inglés, ni siquiera tienen derecho de participar). Nótese que los estadounidenses y los ingleses participarán en su lengua materna, mientras que los otros (si es posible) participarán en una lengua extrangera, que exigió muchos años de estudio y exigió gastar una gran cantidad de dinero, y en general no con el mismo dominio como los que la hablan de nacimiento.

Para el segundo caso, piénsese en los indígenas de América, que masivamente no tienen la posibilidad de recibir enseñanza básica en sus lenguas maternas (y muchas veces ni siquiera en español ni portugués). Similar situació sufren los Amazig/Imazig que hablan tamazight en una gran región en el norte de África.

Uno puede imaginar que eso sólo ocurre en el tercer mundo, pero sucede también en la misma Europa: Existen muchos ejemplos, como los occitanos (en el sur de Francia), quienes a causa de la lengua occitana fueron muy discriminados (y nadie puede negar que la lengua occitana tiene una larga historia y abundante literatura escrita). Otro ejemplo es el euskera al nororiente de España y la lengua bretona al noroccidente de Francia. Etc.


Una importante consecuencia causada por acción de imponer una lengua (siempre portando una kultura) a otros, es que el pueblo al que se le obliga, poco a poco pierde su propia cultura debido a que la otra (la impuesta) es más "importante" y "valiosa" y a que la propia es aparentemente al revés, "digna de abandonar" (mírese por ejemplo la situación de los indígenas en Guatemala y otros países).


Unas "soluciones"

sklavoj

Muchos grupos humanos poderosos ha resuelto este problema imponiendo su lengua materna a los otros (es el caso de todos los colonialismos, y todavía existe). Otros lo han resuelto simplemente ignorado que las otras lenguas existen en el mismo medio (ejemplos claros salvadoreños son la extinta lengua LENCA y la todavía viva NAWAT). Esto también sucede desde hace mucho en Estados Unidos. No se necesita discutir el hecho de que esas "soluciones" no son humanas.

Unas personas sugieren estúpidamente (con frecuencia imponiendo) usar SÓLO UNA lengua nacional, el inglés, asegurando que ya se ha difundido suficiente y que se le habla en todas partes, y que todos deben abandonar las otras lenguas (las otras 6 911). La verdad es que fuera de los aeropuertos y los grandes hoteles, no se encuentran frecuentes los angloparlantes muy competentes. Y eso, incluso considerando la gran influencia de la cultura estadounidense en todo el mundo (la introducción totalmente fracazada del inglés fuera de los países angloparlantes son entre otros la dificultad de aprender a pronunciar correctamente las palabras.

En todo caso, esa solución no es conveniente, no porque se trate del inglés, sino porque se trata de una lengua naional, que le pertenece a un pueblo específico, y que vehicula su cultura. Todas las culturas tienen derecho de seguir viviendo; destruir o matar una cultura/lengua implicas matar una parte de la humanidad.

Unos sugieren aprender varias lenguas... pero no es muy diferente  a la idea anterior. El asunto es: ¿Qué lenguas han de hablarse entonces? (claramente no se pueden aprender todas) Eso no ayudaría mucho, y es muy difícil... imagínese cuánto tiempo se necesitaría para aprender tres o cuatro lenguas además de la materna. Sólo los ricos lograrían eso, el resto de la población quedaría con el mismo problema de un injusto sistema de comunicación.


Por otro lado, desde hace mucho, el ser humano intentó de deversas maneras crear una nueva lengua. Esos esfuersos respondieron a muchas diversas necesidades de las cuales se podría hablas largamente (no haremos eso aquí). Así que, aparecieron quienes sugirieron que todos abandonemos las lenguas maternas y sólo hablemos una nueva lengua mundial (tal vez una mezcla de varias lenguas). Aunque eso parece mejor que uzar una lengua nacional (como el inglés), estas solución no es digna de aplicar porque la diversidad le da una gran riqueza a la humanidad; y eliminar esa riqueza causaría consecuencias muy malas para la humanidad.


La mejor solución

Tutmonda Dua Lingvo

Después de un poco de meditación, finalmente se encuentra que la mejor solución es ke en todo el mundo se use una segunda lengua internacional y neutral (y en cada país también la(s) propia(s) lengua(s) materna(s)). Que se use una lengua que pertenezca a ningún pueblo, que todos puedan aprender al menos más fácilmente que las lenguas nacionales. Una lengua por medio de la cual, todos puedan hacer perdurar su cultura, identidad y lengua(s) materna(s). Y aún más importante, la cultura que ha de portar tal lengua, debe ser igualitaria, respetuosa de las culturas étnicas y nacionales, y que incluya la idea de la fraternidad de toda la humanidad.

¿Pero dónde encontraremos semejante lengua?

Evidentemente que semejante lengua no existe en el mundo natural, igual que todas las herramientas del ser humano no existen en el mundo natural. Los cuchillos, discos compactos, el papel, el internet, etc. no son extraibles de la tierra como los árboles. Esas cosas fueron pensados y mejorados por el ser humano, partiendo de elementos ya existentes en la naturaleza. Por eso de veras no extraña el hecho de que el ser humano deba pesar/trabajar/planificar esa lengua tal.


Esperanto

Simbolo de Esperanto

Esperanto es una lingua planificada, eso significa que se planeó. Y aún más importante, es una lengua viva, eso significa que es totalmente funcional y capaz de expresar todas las facetas del pensamiento humano (de hecho, es muy rica para expresar diferencias sutiles).

El esperanto se usa activamente desde 1887 (después de muchos años de trabajo), y sus hablantes viven a través de todo el mundo. Se puede hablar con alguien que hable otra lengua al mismo nivel, en igualdad lingüística porque le pertenece a ningún pueblo y no es completamente inteligible con ninguna lengua conocida.

El léxico fue tomado esencialmente de las lenguas indoeuropeas (principalmente del latín, lenguas romances, germanas y también eslavas). Pero CIERTAMENTE NO es una mescolanza de varias lenguas. Esperanto es mucho más que una mezcla de lenguas.

La tuta mondo unuiĝinta

Aunque el léxico es casi todo indoeuropeo, gramaticalmente no es muy similaar a esas lenguas; en su lugar, tiene características de lenguas aglutinantes (como el nawat, el húngaro, el japonés y otras) y de lenguas aislantes (como el chino y el vietnamita). Tales características facilitan enormemente el aprendizaje. Además, esperanto es una lengua totalmente regular, así que uno no pierde el tiempo memorizándose extrañas y difíciles irregularidades (como sucede cuando se aprende cualquier lengua nacional).

Es muy fácil de aprender. Se necesita aproximadamente sólo una décima del tiempo necesario para aprender cualquier otra lengua.


Aprendiendo y usando esperanto, se hace un sistema de comunicación más justo en todo el mundo.


Finalmente, TU estás, de corazón, invitado a aprender Esperanto y ayudar a construir otro mundo más humano e igualitario. ¡Anda! ¡Aprendelo! No te arrepentirás.

-